赫拉克勒斯为翁法勒服兵役 - 希腊共和国(The
分类:故事大全

  阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女儿奥托纳沃的儿子,其父喜爱打猎。阿克特翁年轻时跟半人半马的肯陶洛斯人喀戎学习打猎的诀窍。有一天,他跟一群快乐的伙伴在基太隆山区的森林里围猎。中午,太阳火辣辣地照着,酷热炙人,他们急于想寻找一块树荫纳凉。这时,阿克特翁对伙伴们说:“今天我们打了不少野味,围猎就此结束!明天再打吧。”围猎的人四下散开,他带着几条猎犬走进森林深处,想找一块荫凉处睡一觉。

阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女儿奥托纳沃的儿子,其父喜爱打猎。阿克特翁年轻时跟半人半马的肯陶洛斯人喀戎学习打猎的诀窍。有一天,他跟一群快乐的伙伴在基太隆山区的森林里围猎。中午,太阳火辣辣地照着,酷热炙人,他们急于想寻找一块树荫纳凉。这时,阿克特翁对伙伴们说:"今天我们打了不少野味,围猎就此结束!明天再打吧。"围猎的人四下散开,他带着几条猎犬走进森林深处,想找一块荫凉处睡一觉。

尽管赫拉克勒斯是在疯狂时把伊菲托斯推下城墙的,但他心里仍然感到这一罪孽的沉重负担。他到各地向国王求情,希望洗净自己的罪过,可是都遭到拒绝。后来,他找到了阿弥克勒的国王得伊福斯,国王同意为他净罪。但神衹为惩罚他而让他身患重病。

  附近有座加耳菲亚山谷,长满了松树和柏树,是呈献给阿耳忒弥斯的一块圣地。山谷深处的一角有一个树木遮掩着的山洞。清泉汇成一池湖水,年轻的女神狩猎回来,常常在水里洗澡消除疲劳。这时,她正由一群女仆簇拥着走进山洞。她把猎枪、弓箭、箭袋交给后面的奴仆。一位女仆给她脱下衣服,还有两位女仆解下她脚上的鞋带。聪慧而美丽的库洛卡勒将阿耳忒弥斯松散的头发扎成一把,然后她们从清泉里舀来凉水,冲洗她的身体。

附近有座加耳菲亚山谷,长满了松树和柏树,是呈献给阿耳忒弥斯的一块圣地。山谷深处的一角有一个树木遮掩着的山洞。清泉汇成一池湖水,年轻的女神狩猎回来,常常在水里洗澡消除疲劳。这时,她正由一群女仆簇拥着走进山洞。她把猎枪、弓箭、箭袋交给后面的奴仆。一位女仆给她脱下衣服,还有两位女仆解下她脚上的鞋带。聪慧而美丽的库洛卡勒将阿耳忒弥斯松散的头发扎成一把,然后她们从清泉里舀来凉水,冲洗她的身体。

一向健康的大英雄原来浑身充满了力量,现在却忍受不住重病的折磨,他撑着病弱的身子来到特尔斐,希望在深奥的神谕中寻得治病的妙方。那里的女祭司都不理睬他,因为他是杀人凶手,不给他解释神谕。赫拉克勒斯一怒之下扛走了庙前的三足圣炉,放到野外,在那里自己作起神谕来。阿波罗对他狂妄的举动十分恼火。他出现在赫拉克勒斯面前,向他挑战。

6165澳门金莎总站,  女神正在快乐地洗澡,卡德摩斯的外孙阿克特翁来到树丛深处。他无意之中踏进了阿耳忒弥斯的圣林,找到一块凉爽的休息地,非常高兴。女仆们突然看到一位不速之客突然闯了进来,不禁惊叫起来,一起过去围住女主人,不让他看到她的胴体。可是女神高高地站在那里,羞得面色绯红,一双眼睛直愣愣地盯着闯进来的男子。他还呆呆地站在那里,一动不动。他非常吃惊,完全被眼前的美人迷住了。多么不幸的男人啊!如果他迅速逃走,尽快退出这块是非之地,那该多好啊!这时,女神突然俯下身子,退到一旁,一面用手在湖水里舀起水,喷在对面小伙子的头上和脸上,一面威胁着说:“如果你有本事的话,去告诉大家吧,你看到了什么!”

女神正在快乐地洗澡,卡德摩斯的外孙阿克特翁来到树丛深处。他无意之中踏进了阿耳忒弥斯的圣林,找到一块凉爽的休息地,非常高兴。女仆们突然看到一位不速之客突然闯了进来,不禁惊叫起来,一起过去围住女主人,不让他看到她的胴体。可是女神高高地站在那里,羞得面色绯红,一双眼睛直愣愣地盯着闯进来的男子。他还呆呆地站在那里,一动不动。他非常吃惊,完全被眼前的美人迷住了。多么不幸的男人啊!如果他迅速逃走,尽快退出这块是非之地,那该多好啊!这时,女神突然俯下身子,退到一旁,一面用手在湖水里舀起一抔水,喷在对面小伙子的头上和脸上,一面威胁着说:"如果你有本事的话,去告诉大家吧,你看到了什么!"

宙斯不愿意看到他的两个儿子互相残杀,于是在他们中间扔去一道雷电,挡住了争斗的双方,平息了他们的决斗。直到这时,赫拉克勒斯才获得一则神谕:他只有卖身为奴当三年苦差,并把这笔卖身钱送给死者的父亲,这样才能消除罪孽。赫拉克勒斯不得不按照这一苛刻的要求去做。他带领几个朋友,乘船来到亚细亚,把自己卖给翁法勒为奴。翁法勒是伊尔达奴斯的女儿,梅俄尼恩的女王。

  女神的话还没有说完,小伙子感到一阵害怕。他扭头就跑,跑得飞快,连他自己都感到吃惊。不幸的男人没有发觉他的头上长出了一对犄角,脖子变得细长,耳朵变得又长又尖。他的双臂变成了大腿,双手变成了蹄子,身上长出了斑斑点点的毛皮。他已经不是人了,愤怒的女神将他变成了一头鹿。他到了湖边,从水里看到了自己的容貌。“天哪,我这不幸的可怜人!”他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得像石头一样,发不出声来。他痛哭流涕,眼泪顺着脸颊淌下来,只有思想还没有丧失。

女神的话还没有说完,小伙子感到一阵害怕。他扭头就跑,跑得飞快,连他自己都感到吃惊。不幸的男人没有发觉他的头上长出了一对犄角,脖子变得细长,耳朵变得又长又尖。他的双臂变成了大腿,双手变成了蹄子,身上长出了斑斑点点的毛皮。他已经不是人了,愤怒的女神将他变成了一头鹿。他到了湖边,从水里看到了自己的容貌。"天哪,我这不幸的可怜人!"他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得像石头一样,发不出声来。他痛哭流涕,眼泪顺着脸颊淌下来,只有思想还没有丧失。

赫拉克勒斯托人给欧律托斯送上了卖身钱。欧律托斯拒绝收下,后来只得把钱交给了伊斐托斯的儿子。直到这时,赫拉克勒斯才恢复了气力,疾疾才治愈。他虽然在这里为翁法勒当奴仆,但仍然作出英雄业绩,为人类造福,他制服了所有危害和扰乱地方的强盗,维护了女主人和周围邻居们的安全。当时住在以弗所的克耳库泼人抢劫掠夺,做尽了坏事。赫拉克勒斯把他们彻底打败。他把那些俘虏来的人用绳子捆绑起来,押送到翁法勒的面前。

  他该怎么办呢?是回到外祖父的宫殿里去,还是藏在密林里?正当他又羞又怕的时候,他的一群猎狗围拢过来,一齐冲向雄鹿,追得他漫山遍野地逃窜。他一会儿逃上悬崖,一会儿逃进峡谷,惊恐万状地在他从前围追猎物的林场上逃命,自己成了围猎的对象。最后,一条凶恶的猎犬吼叫着扑上来,一口咬在他的背上。别的猎狗一呼而上,锋利的牙齿将他咬得遍体鳞伤。正在这时,他的一群狩猎的朋友也闻声而至,放出恶狗,拼命撕咬着这头壮鹿。猎友们高声欢呼着,寻找他们的主人。“阿克特翁!”深山密林里响起呼唤声,“你在哪里?瞧,我们猎到了一头壮鹿!”

他该怎么办呢?是回到外祖父的宫殿里去,还是藏在密林里?正当他又羞又怕的时候,他的一群猎狗围拢过来,一齐冲向雄鹿,追得他漫山遍野地逃窜。他一会儿逃上悬崖,一会儿逃进峡谷,惊恐万状地在他从前围追猎物的林场上逃命,自己成了围猎的对象。最后,一条凶恶的猎犬吼叫着扑上来,一口咬在他的背上。别的猎狗一呼而上,锋利的牙齿将他咬得遍体鳞伤。正在这时,他的一群狩猎的朋友也闻声而至,放出恶狗,拼命撕咬着这头壮鹿。猎友们高声欢呼着,寻找他们的主人。"阿克特翁!"深山密林里响起呼唤声,"你在哪里?瞧,我们猎到了一头壮鹿!"

奥丽斯的国王茜洛宇斯原是波塞冬的儿子。他捕捉过往旅客,强迫他们在国王的葡萄园里劳动。赫拉克勒斯痛恨他的横行霸道,用铁铲将他打死,又将他所有的葡萄藤连根挖掉。

  可怜的鹿被穿在他的朋友的猎枪上,渐渐地断了气。

可怜的鹿被穿在他的朋友的猎枪上,渐渐地断了气。

翁法勒经常遭到伊托纳人的骚扰。赫拉克勒斯奋起反击。他把伊托纳人彻底征服,把他们变作奴隶,为翁法勒服役。

在利底亚有一个名叫里蒂埃塞斯的人,是弥达斯的儿子。他作恶多端,危害乡里。他是一个极富有的人,很热情地把客人邀请回家,视若贵宾,在晚宴后,他强迫他们为他耕地,在更深夜静时,把客人杀害。赫拉克勒斯杀死了这个恶霸,把他的尸体丢在密安得河里。

赫拉克勒斯在一次远征中来到杜利奇岛。他看到沙滩上躺着一具尸体,原来这是不幸的伊卡洛斯的尸体。他佩着父亲为他制造的鸟翼逃出克里特的迷宫。可是他忘记了忠告,飞离太阳过近,以至于鸟翼融化脱落,他栽入海里身亡。赫拉克勒斯无限同情地掩埋了他的尸体。为纪念这位朋友,他把这座岛称作伊卡里尼。伊卡洛斯的父亲,建筑师和雕刻家代达罗斯为感谢赫拉克勒斯的功德,在伊利斯的比萨建造了一座赫拉克勒斯纪念碑。一天,赫拉克勒斯来到比萨,由于夜晚天黑,他把纪念碑前的雕刻当作一个活人,以为在向他寻畔,于是抓起石块,把石像砸得粉碎。

赫拉克勒斯在为翁法勒服役期间还参加了围猎卡吕冬公猪的活动。

翁法勒十分赞赏她的仆人的勇敢,她估猜这位仆人一定是位有名的英雄。当她听说他就是宙斯的儿子赫拉克勒斯时,立即使他恢复了自由,并招他为夫。从此以后,赫拉克勒斯过着东方人的豪华生活,他逐渐忘掉了美德女神在他年轻时给她的教诲,沉湎在享受中,不思进取,连妻子翁法勒也开始瞧不起他了。她自己披上他的狮皮,而把女人的衣服给他穿上,用来羞辱他。赫拉克勒斯迷恋于她的爱情,竟甘愿坐在妻子的脚旁为她纺羊毛。他在原先几乎能够顶住天空的脖子上挂了一条金项链,两只健壮的胳膊上戴上玉石手镯,头上戴着女人的发饰,身上披上一件女人的华丽长袍。他跟女佣们坐在一起,面前放着纺车,细长的手指纺着粗大的纱线,他卖力地干着,担心完不成任务会遭到女主人的嘲笑和责骂。有时候,当翁法勒高兴的时候,她让穿着女人长袍的丈夫给她和女佣们讲他年轻时的英雄业绩:他是怎样在摇篮里捏死了大蛇,怎样从哈得斯那里牵回地狱恶狗刻耳柏洛斯。那些女人们喜欢听他的故事,如同听精彩的童话一样。

赫拉克勒斯给翁法勒服役的期限快满了,他突然从昏聩中清醒过来。他惭愧地脱掉穿在身上的女人长袍,又恢复了宙斯儿子的本来面目,浑身充满了力量。他愿意充分使用重新获得的自由,向他往昔的敌人复仇。

本文由澳门金莎娱乐网站发布于故事大全,转载请注明出处:赫拉克勒斯为翁法勒服兵役 - 希腊共和国(The

上一篇:《中华上下伍仟年》38:廉将军负荆请罪 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文